Added by 1 member
Travel Adventures In Kurdistan
(2003)(The third book in the Oriental Odyssey series)
A novel by Karl May
This is the third part of the first and only unabridged translation of Karl May's Oriental Adventures. As this book, translated by Michael Michalak, is part of a larger series that is estimated to span some seven volumes, it has been appropriately renamed "Oriental Odyssey III - Travel Adventures in Kurdistan".
This third part of the original travel narrative, along with the many parts that follow, is referred to the "Orient Zyklus" in German. It was first published in the "Deutscher Hausschatz" magazine as a serial between 1881 and 1888. Karl May is known in Germany as the most prolific and most published author whose many books have been and still continue to be on the best seller list in that country.
During the 120 years after the travel tales first appeared, many authors have tried to copy Karl May's style as well as make the story line contained in his writings their own. His manuscripts have been translated into many popular world languages, yet they have rarely been translated into English. Most of the English language versions in existence today are abridged, adapted or otherwise purloined. For that reason, English language readers have been denied access to these literary masterpieces and the greater spiritual message woven into Karl May's writings. Yet his thoughts and ideas deal with issues that are as relevant today as they were more than a century ago.
Genre: Thriller
This third part of the original travel narrative, along with the many parts that follow, is referred to the "Orient Zyklus" in German. It was first published in the "Deutscher Hausschatz" magazine as a serial between 1881 and 1888. Karl May is known in Germany as the most prolific and most published author whose many books have been and still continue to be on the best seller list in that country.
During the 120 years after the travel tales first appeared, many authors have tried to copy Karl May's style as well as make the story line contained in his writings their own. His manuscripts have been translated into many popular world languages, yet they have rarely been translated into English. Most of the English language versions in existence today are abridged, adapted or otherwise purloined. For that reason, English language readers have been denied access to these literary masterpieces and the greater spiritual message woven into Karl May's writings. Yet his thoughts and ideas deal with issues that are as relevant today as they were more than a century ago.
Genre: Thriller
Visitors also looked at these books
Used availability for Karl May's Travel Adventures In Kurdistan